Translation of "dell'assegnazione delle" in English

Translations:

of assignment

How to use "dell'assegnazione delle" in sentences:

Eventuali punti/giochi ceduti per forfait saranno validi ai fini dell'assegnazione delle scommesse. Nel caso in cui il set di riferimento non venga disputato, tutte le relative scommesse sulla gara a giochi saranno nulle.
In the event of forfeited points/games, these will count for final settlement. If the relevant set is not played then all race markets for that set will be void. In-Play Set Betting
La comprensione fondamentale della pianificazione dei processi, dell'assegnazione delle operazioni e dei principi di bilanciamento del carico di lavoro viene valutata attraverso una serie di domande a scelta multipla.
Fundamental understanding of process planning, assigning operations and workload balancing principles are assessed in multiple-choice questions.
Inizialmente, dimostreremo brevemente l'importanza dell'assegnazione delle risorse raccolte dal canone di servizio amministrativo di Suframa.
Initially, we will demonstrate concisely the importance of allocation of resources collected from Administrative service fee of Suframa.
È responsabile, tra l'altro, della fissazione dei totali ammissibili di catture (TAC) e dell'assegnazione delle possibilità di pesca (articolo 43, trattato sul funzionamento dell'UE).
The Council's responsibilities include fixing total allowable catches (TACs) and allocating fishing opportunities (article 43, Treaty on the Functioning of the EU).
Il personale della Direzione si riserva il diritto dell'assegnazione delle unità abitative a propria discrezione.
The Management staff has the right to provide the accommodation at his own discretion.
Dunque, quando un hacker entra nel sistema, ha il controllo dell'assegnazione delle stanze, di arrivi e partenze, della televisione, del termostato...
All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat...
Nel 2000, a seguito dell'assegnazione delle gare per l'affidamento dei servizi, l'ATM (azienda di proprietà del comune) confluisce nella SAF.
In 2000, after the allotment of the contracts for the UdGs, the municipal company ATM merged coaches)
Eventuali punti/giochi ceduti per forfait saranno validi ai fini dell'assegnazione delle scommesse.
In the event of forfeited points/games, these will count for final settlement.
In caso di dubbio sull'impatto dell'assegnazione delle risorse al progetto, vedere la sezione relativa alla modalità di assegnazione della pianificazioneper le assegnazioni di risorse.
If you’ve wondered about the impact of resource allocation to your project, take a look at the section on how resource assignments drive the schedule.
Tuttavia, a causa dell'assegnazione delle parti, i personaggi dovettero esser cambiati e David O. Selznick riscrisse la sceneggiatura finale.
But due to casting, the characters had to be changed. So David O. Selznick had to write another script.
Sono responsabile dell'assegnazione delle ricompense ai chierici e ai cantori del nostro Ordine.
I oversee the distribution of rewards to Cleric and Chanter members of our order.
b) Ad eccezione di Germania, Austria e Svizzera, i partners locali di TechSoup Europe network (in Italia SocialTechno Impresa Sociale/TechSoup Italia) sono responsabili dell'assegnazione delle sovvenzioni.
b) Except for Germany, Austria and Switzerland, the country partners of the TechSoup Europe network are responsible for granting event funding.
In questo caso abbiamo anche una testimonianza illustre, poiché Virgilio nelle Bucoliche si lamenta appunto dell'assegnazione delle sue terre nel mantovano ai soldati che avevano partecipato alla battaglia.
This is mentioned by Virgil, in his Eclogues, when he complains explicitly about the allocation of his lands near Mantua to the soldiers who had participated in that battle.
Il presente regolamento finanziario deve infatti autorizzare una presentazione integrata dell'assegnazione delle risorse finanziarie e amministrative per destinazione.
This Regulation should allow integrated presentation of the allocation of financial and administrative resources by purpose.
Il metodo introduce due novità: considerare il valore e l’importanza del patrimonio culturale nel processo decisionale e quantificare i rischi, ai fini della comparazione e dell'assegnazione delle priorità.
The method incorporates two innovations: the consideration of the value and significance of cultural heritage in decision making, and the quantification of the various risks to allow for comparison and prioritization.
Esso rilascia inoltre pareri sui mandati trasmessi dalla Commissione al CEPT sull'armonizzazione dell'assegnazione delle frequenze radio e la disponibilità delle informazioni relative all'uso dello spettro.
It also issues opinions on the mandates transmitted by the Commission to the CEPT on the harmonisation of radio frequency allocation and availability of information relating to the use of the spectrum.
V. considerando che esistono differenze considerevoli tra i vari PCN sul piano del funzionamento, dell'accessibilità, della visibilità e dell'assegnazione delle risorse in termini quantitativi e qualitativi;
V. whereas there are large variations between the various NCPs with regard to the functioning, accessibility, visibility and allocation of resources, in terms of both quality and quantity;
c) Ad eccezione di Germania, Austria e Svizzera, i partners locali di TechSoup Europe network sono responsabili dell'assegnazione delle sovvenzioni.
c) Except for Germany, Austria and Switzerland, the country partners of the TechSoup Europe network are responsible for granting event funding.
Sono responsabili dell'assegnazione delle piazzole e delle aree campeggio in zona libera e possono effettuare controlli a campione sui Camping Pass. GUARDIANI NOTTURNI
They are responsible for assigning the camping bays and camping areas in the free zone, they can also carry out random checks on guests' Camping Passes.
la coerenza dell'assegnazione delle risorse di bilancio con gli obiettivi del programma;
the consistency of the allocation of budgetary resources with the objectives of the programme;
Oltre a presenza e qualifiche, nel quadro dell'assegnazione delle mansioni ai lavoratori si può considerare la situazione di stress-strain di ciascuno.
Workers' individual stress/strain situation can be considered, in addition to their availability and qualifications, when they are assigned to specific tasks.
Ici: non è più necessaria l'attribuzione delle categorie A/6 e D/10 poiché il nuovo Decreto sancisce lo "stesso effetto dell'assegnazione delle suddette categorie disciplinate dalla norma abrogata".
Ici: you no longer need the allocation of categories A/6 and D/10 since the new decree establishes the "same effect of the assignment of the above categories governed by the rule repealed".
Ai fini dell'assegnazione delle scommesse, saranno presi in considerazione soltanto i risultati ufficiali forniti dall'AFL.
For verification purposes will be taken into account the official results from AFL.
Tutti i lotti venduti saranno fatturati al nome e all'indirizzo rilasciati al momento dell'assegnazione delle palette d'offerta numerate e non potranno essere trasferiti ad altri nomi ed indirizzi.
All lots sold will be invoiced to the name and address issued at the time of the numbered paddles's registration and can not be transferred to other names and addresses.
Violazione degli impegni dell'OMC, ma anche rifiuto del punto di vista degli Stati Uniti secondo cui la Cina ha l'obbligo di annunciare i dettagli dell'assegnazione delle quote e della ridistribuzione.
Violation of the WTO commitments, but also rejected the US's view that China has the obligation to announce the details of quota allocation and redistribution. Stainless steel mug manufacturer china
Ai fini dell'assegnazione delle scommesse i tempi supplementari saranno considerati come la continuazione del secondo tempo dell'incontro.
For settlement purposes extra time will be considered a continuation of the second half of the match.
Gli Stati membri dovrebbero tener conto, al momento dell'assegnazione delle quote, del potenziale di riduzione delle emissioni delle attività del processo industriale.
Member States should have regard when allocating allowances to the potential for industrial process activities to reduce emissions.
Gli Stati membri saranno incaricati dell'assegnazione delle quote che potranno essere altresì scambiate tra imprese se queste ultime decidessero di procedere in tal senso.
Member States will be responsible for allocating these allowances, which may be traded between companies if they choose to do so.
Attorno a lui s'erano intrecciate varie prevedibili beghe: la giostra dell'assegnazione delle cattedre a Medicina, la successione al rettorato, un grande affare legato alla fondazione di una ultramoderna sede distaccata della facoltà...
Around him were intertwined various predictable quarrels: the carousel of assignment of professorships in medicine, the succession to the rectory, a big deal linked to the establishment of a modern branch of faculty...
c) la coerenza dell'assegnazione delle risorse di bilancio con gli obiettivi del programma;
(c) the consistency of the allocation of budgetary resources with the objectives of the programme;
0.81960511207581s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?